Prevod od "nešto me" do Češki


Kako koristiti "nešto me" u rečenicama:

Nešto me je napalo u Roèesteru.
Něco po mně v Rochesteru šlo.
Nešto me je udarilo kada sam upao u vodu.
Něco mě muselo praštit, když jsem padal.
Svaki put kad pokušam da u nju uðem, nešto me spreèi u tome.
A pokaždé, když do domu chci vejít, tak mi v tom něco brání.
Nešto me je zgrabilo za ruku, prodrmalo me žestoko i skoro mi išèupalo ruku!
Něco mě chytlo za ruku! Skoro mi ji to utrhlo!
Gde god pogledam, nešto me podseæa na nju.
Kam se podívám, všude mi ji něco připomíná.
Ne, nešto me smeta u grlu.
Jen mě trochu škrábe v krku.
Džozi, nešto me interesuje kako ti ide matematika?
Josie, promiň... jaká jsi v počtech?
Nešto me iznutra tera da zadovoljim poslodavca, na svaki moguci nacin.
Něco ve mně-- tato potřeba potěšit mého zaměstnavatele ve všech možných směrech.
Svaki puta kad ti se približim, nešto me udalji.
Vždycky, když se k tobě přiblížím, něco mě odtáhne.
Nešto me tu zbunjuje, pa se nadam da æete mi moæi pomoæi.
Podívejte, je tu něco, čemu ještě pořádně nerozumím... a doufám, že mi s tím pomůžete.
Nešto me odvlaèilo od aviona i privlaèilo njoj.
Jakási síla mě odtrhla od letadla, a přitáhla mě zpátky k ní.
Sada... nešto me muèi otkad sam se probudila.
Ale teď..... je tu něco, co mě celou dobu než jsem se vzbudila, znepokojovalo.
Nešto me muèi u cijeloj toj prièi. Naš predsjednik zna za tu prijetnju, a on o njoj šuti.
Znepokojuje mě to, že prezident o této hrozbě ví, a nic neřekne.
Kad ste veæ ovdje, nešto me zanimalo.
Když už jste tady, víte... Vždycky mě zajímalo...
Ali koliko god... to_BAR_je bilo van moji moæi,...nešto me je vraæalo nazad.
Ale stejně tak jako jsem chtěl vypadnout, něco mě táhlo zpátky.
Znaš, nešto me muèi u polednje vreme.
Vlastně, jedna věc mně trochu vadí.
Nešto me muèi i htio sam razgovarati s tobom.
Někdy jsi na mě trochu nepříjemná, Edie. Chci si o tom s tebou promluvit. No?
Nosio sam tu ženu van, i nešto me je zveknulo u ludu glavu.
Co se ti stalo s okem? Odnášel jsem tu ženu, a něco mě praštilo do tý zatracený hlavy.
Ali nešto me drugo brine na vašem nalazu.
Ale všimnul jsem si na vašem CT něčeho, co mě znepokojuje.
"Hteo sam da proverim i nešto me je udarilo."
Šel jsem tam a schytal ránu. Schytal?
I nešto me je dozivalo da idem dalje u planine.
A něco mi říkalo, abych hledala dál na té hoře.
Izvinjavam se što stalno pitam, Amy, ali nešto me muèi u vezi tvoje susede.
Omlouvám se, že se pořád ptám, Amy, ale něco ohledně vaší sousedky mě znepokojuje.
Nešto me muèi poslednjih deset godina.
Posledních deset let mi něco vrtá hlavou.
Znaš, svaki puta kada mislim da znam kako iæi naprijed... nešto me sruši na guzicu, znaš?
Pokaždý, když se chci pohnout z místa, srazí mě něco zpátky na zem, chápeš?
Nešto me spreèava da se vratim još dalje u prošlost.
Něco mi brání vrátit se v čase ještě dál.
Nešto me zainteresiralo pri zadnjem posjetu... kad ste govorili o Alzheimeru, na koga ste mislili?
Nemůžu přestat myslet na to, jak jste naposledy mluvila o Alzheimerovi. Kdo ho má?
Nešto me uznemiruje u vezi te žene.
Něco na té ženě mě znervózňuje.
Pratio sam imejl, a nešto me hakuje neverovatnom silinom.
Sleduju ten email, ale něco se mi sem nahackovalo s neuvěřitelnou silou.
Kada sam našla to ogledalo, nešto me je spopalo, nešto kao èin.
Když jsem našla to zrcadlo, tak mě něco přepadlo, něco jako kouzlo.
Ne znam, nešto me vuèe prema bazi.
Něco ve mně mě táhne směrem k základně.
Znaš, razmišIjala sam da abortiram, možda je i trebalo, ali nešto me je uvek spreèavalo.
Uvažovala jsem o potratu a asi jsem na něj měla jít. Ale něco mě vždycky zastavilo.
Nešto me je izvuklo iz broda.
Něco mě z té lodi vytáhlo.
Ceo dan, nešto me je nerviralo.
Celý den nemůžu něco pustit z hlavy.
Džek, nešto me promenilo, znaš, videvši bol koji sam ti nanela, ja...
Jack, něco mi všechno změnil přes to všechno, víte, Vidět bolesti, že jsem ti způsobil, já...
Znam da sam štreberka, ali nešto me privlaèe bogataši.
Zní to hloupě, ale mám slabost pro boháče.
Nešto me je muèilo sve ove godine.
Celé ty roky nad něčím přemýšlím.
Ali kao kad smo tamo bili... nešto me vuèe.
Ale je to, jako když jsme byli na jiném místě. Něco mě stahuje.
0.52454996109009s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?